آیا کتاب را خوانده‌اید؟
آیا کتاب را خوانده‌اید؟
می‌خواهم بخوانم
می‌خواهم بخوانم
در حال خواندن
در حال خواندن
خواندم
خواندم
می‌خواهم بخوانم می‌خواهم بخوانم
در حال خواندن در حال خواندن
خواندم خواندم
آیا کتاب را دوست داشتید؟
آیا کتاب را دوست داشتید؟
دوست داشتم
دوست داشتم
دوست نداشتم
دوست نداشتم
دوست داشتم دوست داشتم
دوست نداشتم دوست نداشتم
می‌خواهم بخوانم 12
در حال خواندن 0
خواندم 13
دوست داشتم 191
دوست نداشتم 4

آبروی از دست رفته کاترینا بلوم

امتیاز محصول:
(19 نفر امتیاز داده‌اند)
دسته بندی:
داستان جهان
ویژگی‌های محصول:
کد کالا:
5825
شابک:
9789644482311
نویسنده:
انتشارات:
موضوع:
داستان های آلمانی قرن 20
زبان:
فارسي
سال انتشار:
1402
جلد:
نرم
قطع:
رقعی
تعداد صفحه:
133
طول:
21.5
عرض:
14.5
ارتفاع:
0.5
وزن:
200 گرم
قیمت محصول:
1,200,000 ریال
افزودن به سبد خرید
افزودن
درباره آبروی از دست رفته کاترینا بلوم:

کتاب آبروی از دست رفته ی کاترینا بلوم، اثر هاینریش بل، یکی از پرکارترین نویسنده های آلمانی در دوران پس از جنگ است. اگرچه بل اصرار داشت که شخصیت هایش خیالی و نمادین هستند و نه موجوداتی با فکر بشرگونه، می توان واقعیت های ذهن و چگونگی سیر افکار را در آن ها مشاهده کرد. درگیری یک زن به نام کاترینا در ماجرای مردی تحت تعقیب، او را به سوژه ی اصلی خبرنگاری تبدیل می کند که قصد دارد با منفور نشان دادن زن، تیترهای اصلی روزنامه را از آن خود کند. با افزایش حملات و فزونی گرفتن تهدید های بی نام و نشانی که کاترینا را هدف گرفته اند، او فقط یک راه را برای خلاصی از این کابوس در پیش راه خود می بیند. این رمان با واژگون کردن کامل قواعد کتاب های ژانر معمایی، داستان خود را با اعتراف به یک جرم آغاز کرده و مخاطب را به دل گستره ای از احساسات، کشته شدن شخصیت ها و فوران اجتناب ناپذیر خشونت، می برد. در دوره ای که خبرنگاران از هیچ اقدامی برای جذاب کردن قصه شان دریغ نمی کنند، کتاب آبروی از دست رفته ی کاترینا بلوم، اثر هاینریش بل، بسیار ملموس و نزدیک به واقعیت جلوه می کند.

دیوار این محصول
آخرین گفتگو، نقد و متن‌های ماندگار را در اینجا دنبال کنید
پست جدید برای ثبت دیوار نوشته باید وارد سایت شوید.
quote اول بگم که به شدت جذابه از شب تا صبح یه بند مشغولش بودم تا تمومش کردم اما کسانی که میگن نمی تونن بخونش یا ترجمه اش بده باید بگم شدیدا اشتباه میکنن هر کتابی رو باید به سبک خودش خوند این کتاب چون روایت داستان جنایی هست و دائم فلش بک میزنه شما باید یه ورقه بذارین جلوتون و مسائل اصلی رو یادداشت کنین چون ساعات وتاریخ ها اوایل کتاب خیلی مهمن تا گیج نشین از صفحه ۵۰به بعد دیگه اونم نیاز نیست واقعا عالی بود من که حال کردم
آبروی-از-دست-رفته-کاترینا-بلوم
quote ترجمه بد این کتاب باعث شد دو سوم از کتاب رو بخونم و رهاش کنم، چند ماهه میخوام برم بخونم ادامه ش رو ولی هر بار یه بهونه ای برای خودم میتراشم که نخونمش!! البته وقتی بخونیدش متوجه میشید که داستان کتاب قشنگه و این ترجمه ست که با اعصابتون بازی میکنه
مهدی استخری
در تاریخ 22 بهمن 1398
quote به شما پیشنهاد می کنم مجموعه 2 جلدی داستانهای کوتاه هاینریش بل به ترجمه علی عبداللهی نشر جامی را حتمن بخوانید.
quote ترجمه کتاب بسیار افتضاحه. در این هفته دو کتاب خوندم که قربانی ترجمه بسیار بد بودن، یکی کتاب "ابریشم" الساندرو باریکو ، و دیگری کتاب "آبروی از دست رفته کاترینا بلوم". این ترجمه بد هم ناشی از عدم تسلط مترجم به زبان مادری هست. حیف این کتاب ها ....
quote شخصاً ترجمه جناب آقای نقره چی بر این کتاب را ویرانگر می دانم. از نویسنده کتاب عقاید یک دلقک را خوانده و دوست داشتم. ولی به دلیل ترجمه نه چندان خوب و در واقع بد، کتاب را تا جاهایی نزدیک به آخر آن خواندم و بیش از آن نتوانستم این ملغمه سردرگم شخصیت هایی که حتی تا نزدیک پایان کتاب برایم روشن نبودند را تحمل کنم.
ابراهیم سالاریان
در تاریخ 15 دی 1395
quote منطور از ترجمه ویرانگر چیست؟ کاش توضیح میدادید
مهدی عجم
در تاریخ 16 دی 1395
quote غرض همانطور که گفتم "ویرانگر نسبت کتاب" است. یعنی متن اصلی بواسطه ترجمه ویران شده :)
بهداد قاسم ن
در تاریخ 14 مهر 1396
quote آقای عجم شما کدام مترجم و پیشنهاد میکنید؟
مهرداد .
در تاریخ 25 مهر 1396
quote من کتاب را خوانده ام . بنظرم ترجمه بدی نیست
محمد حسین
در تاریخ 21 بهمن 1397
quote با شما کاملا موافقم آقای عجم
quote هنگام خداحافظی گفت:"سربلند باش کاترینای عزیز! همه هم در اینجا در مورد تو بد فکر نمی کنند." حالت تسلی بخشی که در این جمله پنهان شده بود هم قاطعیت چندانی نداشت، زیرا جمله ی "همه بد فکر نمی کنند" چه معنی می تواند داشته باشد، به هر حال از آن که "همه بد فکر می کنند" بهتر است.