آیا کتاب را خوانده‌اید؟
آیا کتاب را خوانده‌اید؟
می‌خواهم بخوانم
می‌خواهم بخوانم
در حال خواندن
در حال خواندن
خواندم
خواندم
می‌خواهم بخوانم می‌خواهم بخوانم
در حال خواندن در حال خواندن
خواندم خواندم
آیا کتاب را دوست داشتید؟
آیا کتاب را دوست داشتید؟
دوست داشتم
دوست داشتم
دوست نداشتم
دوست نداشتم
دوست داشتم دوست داشتم
دوست نداشتم دوست نداشتم
می‌خواهم بخوانم 0
در حال خواندن 0
خواندم 0
دوست داشتم 0
دوست نداشتم 0

سامسای عاشق (منتخبی از داستان های کوتاه مجله نیویورکر)

امتیاز محصول:
(1 نفر امتیاز داده است)
دسته بندی:
داستان جهان
ویژگی‌های محصول:
کد کالا:
345910
شابک:
9786226654852
موضوع:
داستان های کوتاه مجموعه ها
زبان:
فارسی
سال انتشار:
1400
جلد:
نرم
قطع:
رقعی
تعداد صفحه:
396
شماره چاپ:
1
طول:
21.5
عرض:
14.5
ارتفاع:
1.5
وزن:
450 گرم
قیمت محصول:
3,465,000 ریال
3,850,000 ریال
افزودن به سبد خرید
افزودن
درباره سامسای عاشق (منتخبی از داستان های کوتاه مجله نیویورکر):

کتاب سامسای عاشق مجموعه‌ای از داستان‌های کوتاه مجله‌ی نیویورکر به انتخاب و ترجمه‌ی گلی امامی است. مترجم کتاب را به دو بخش تقسیم کرده است. بخش اول آن شامل داستان‌های جدید است؛ اما بخش دوم شامل داستان‌هایی است که پیش‌تر به طور مستقل چاپ شده و اکنون به چاپ دوم رسیده‌اند.

مجله‌ی نیویورکر آن‌قدر در انتخاب‌هایش وسواس دارد که هر نویسنده‌ای که بتواند داستانش را در آن مجله چاپ کند، یک پله صعود کرده است. بیشتر از صد نویسنده‌ی مطرح دنیا کارشان را با فرستادن اثر به این مجله و چاپ آن آغاز کرده‌اند.

از نویسنده‌هایی که نامشان در این کتاب آمده است، می‌‌توان اسم‌های زیر را نام برد: هاروکی موراکامی، جومپا لاهیری، ارنست همینگوی، ایوان کلیما، کولم توی بین، تا هدلی، جولیان بارنز، توماس مگ گوئین، گیش جن، هان اُنگ، جان لورو، پت بارکر، جی ام کوتزی.

از هاروکی موراکامی، نویسنده‌ی محبوب ژاپنی، سه داستان «اعترافات یک میمون شیناگاوایی»، «غار بادخیز» و «سامسای عاشق» را در این کتاب می‌خوانید. این نویسنده چون بسیار به کافکا علاقه داشت، در داستان‌هایش بسیار به او ارجاع می‌دهد. مثلاً در همین داستان سامسای عاشق، شخصیت اصلی داستان همان گرگوار سامسای داستان مسخ کافکاست، اما موراکامی از وجهی دیگر به زندگی این شخصیت می‌پردازد.

گلرخ ادیب محمدی نام اصلی گلی امامی است. او نویسنده و مترجم است. از آخرین فعالیت‌هایش می‌توان ریاست انجمن صنفی ویراستاران را نام برد. امامی کتاب‌های زیادی را به فارسی برگردانده است که از میان آن‌ها می‌توان به نام‌های زیر اشاره کرد: «هنر سیر و سفر»، «اجاق سرد آنجلا»، «جستارهایی در باب عشق» و «پروست چگونه می‌تواند زندگی شما را دگرگون کند».