آیا کتاب را خوانده‌اید؟
آیا کتاب را خوانده‌اید؟
می‌خواهم بخوانم
می‌خواهم بخوانم
در حال خواندن
در حال خواندن
خواندم
خواندم
می‌خواهم بخوانم می‌خواهم بخوانم
در حال خواندن در حال خواندن
خواندم خواندم
آیا کتاب را دوست داشتید؟
آیا کتاب را دوست داشتید؟
دوست داشتم
دوست داشتم
دوست نداشتم
دوست نداشتم
دوست داشتم دوست داشتم
دوست نداشتم دوست نداشتم
می‌خواهم بخوانم 2
در حال خواندن 0
خواندم 1
دوست داشتم 13
دوست نداشتم 0

دن کیشوت

امتیاز محصول:
(2 نفر امتیاز داده‌اند)
دسته بندی:
داستان
ویژگی‌های محصول:
کد کالا:
16759
شابک:
9789643637477
انتشارات:
موضوع:
ادبیات
زبان:
فارسی
سال انتشار:
1397
جلد:
شمیز
قطع:
رقعی
تعداد صفحه:
277
وزن:
350 گرم
قیمت محصول:
250,000 ریال
موجود نیست
درباره دن کیشوت :

درباره کتاب:

 

می گویند آثار کلاسیک ادبیات جهان تمامی ندارند، یعنی، در طول سال ها و دهه ها، این آثار معانی و زوایای جدیدی پیدا می کنند که باز می توان آن ها را خواند و بازخوانی کرد. به همین دلیل هم، از این دسته آثار نسخه های مختلف و روایت های گوناگونی وجود دارد که هر یک از آن ها در واقع بخشی از معانی مضمر در این آثار را برجسته می سازند.

شاهکار سروانتس، دن کیشوت و نیز این بازنویسی دوست داشتنی، روان و خواندنی از این اثر نیز، از این قاعده مستثنی نیستند.

جیمز بالدوین تلاش کرده است دن کیشوت را، با حذف تطویل های نامناسب برای نوجوان و نیز آسان کردن برخی از مضامین و گره های پیچیده ی داستان، به اثری دوست داشتنی و خواندنی برای آن ها تبدیل کند. خواندن حتی ۲۰ صفحه از این کتاب ۲۵۰ صفحه ای می تواند هر کس را به این قضاوت برساند که بالدوین در این کتاب موفق بوده است.

آشنایی نوجوانان ما با آثار بزرگی هم چون دن کیشوت اهمیت زیادی دارد. این آثار، و به ویژه همین دن کیشوت، از این جهت که هم چون زیرساختی فرهنگی برای محصولات دنیای مدرن عمل می کنند، می توانند مخاطب را، از همان سال های شکل گیری شخصیتش، با سرچشمه های فکر واندیشه ی مدرن آشنا سازند. دن کیشوت نخستین رمان منتشر شده در جهان است و به همین دلیل، همه ی آثار ادبی منتشر شده بعد از آن به نوعی وامدار این اثر محسوب می شوند.

وفور و تکرار بازسازی این اثر، در ژانرها و هنرهای گوناگون، نشان می دهد که آن را می توان در کنار آثار بزرگی چون کمدی الهی، مجموعه ی آثار شکسپیر و امثالهم. یکی از سرچشمه های فکر امروز دانست. علاوه بر همه ی این ها، خود این اثر لطیف، پر از تخیل، سرگرم کننده و شیطنت آمیز است و روحیه ی نوجوانی در آن موج می زند. موفقیت بالدوین در انعکاس این ویژگی ها، در اثر بازنویسی شده اش و نیز ترجمه ی روان و خواندنی حشمت کامرانی، می تواند ما را مجاب سازد که خوانندگان فارسی زبان ادبیات نوجوان را به تهیه و مطالعه ی این اثر تشویق کنیم.

دیوار این محصول
آخرین گفتگو، نقد و متن‌های ماندگار را در اینجا دنبال کنید
پست جدید برای ثبت دیوار نوشته باید وارد سایت شوید.
quote وجود مولف یا مرگ مولف, دلدادگان جهان سانچو پانزایی نگاهی به دن کیشوت از منظر چند دیدگاه(از بلوم تا دیگران) مترجم:فرزام کریمی میلان کوندرا پیش از این عنوان کرده بود که سروانتس با دون کیشوت پرده های رمان را درید اما به زعم هارولد بلوم, سروانتس در ادبیات اسپانیا,گوته در ادبیات آلمان,شکسپیر در ادبیات انگلستان,دانته در ادبیات ایتالیا,نمایانگر شکوه یک فرهنگ هستند اما در ادبیات فرانسه تنها یک شخص نمیتواند نمایانگر این شکوه باشد,ادبیات فرانسه تمرین دسته جمعی شارل بودلر,فرانسوا رابله,مولیر ژان راسین,ویکتور هوگو,استاندال, فلوبر,پروست و بالزاک برای نمایان کردن شکوه فرانسه میباشد,بلوم معتقد است سروانتس ...مشاهده متن کامل
شما می‌توانید پرطرفدارترین‌های داستان را خریداری کنید.