آیا کتاب را خواندهاید؟
میخواهم بخوانم
در حال خواندن
خواندم
آیا کتاب را دوست داشتید؟
دوست داشتم
دوست نداشتم
مبانی سبک شناسی
امتیاز محصول:
(هنوز کسی امتیاز نداده است)
دسته بندی:
نقد ادبی
ویژگیهای محصول:
کد کالا:
38122
شابک:
9789641851585
نویسنده:
انتشارات:
موضوع:
شعر فارسی تاریخ و نقد
مترجم:
زبان:
فارسي
جلد:
نرم
قطع:
رقعی
تعداد صفحه:
203
طول:
21.5
عرض:
14.5
ارتفاع:
1
وزن:
243 گرم
قیمت محصول:
240,000 ریال
موجود نیست
درباره مبانی سبک شناسی:
درباره کتاب:
مبانی سبک شناسی برای کسانی تألیف شده است که آشنایی چندانی با شاخه های جدید سبک شناسی زبان شناسانه ندارند. پیتر وردانک، نویسنده ی کتاب، مفهوم های اساسی و اصطلاح های مهم حوزه های مختلف سبک شناسی را به زبانی ساده و با تحلیل نمونه های متعدد منظوم و منثور می کند. وی همچنین، در بخش دوم کتاب، قطعه هایی را از جستارها و کتاب های کلاسیک در زمینه ی سبک شناسی نقل می کند و هر یک از آن ها را شرح می دهد.
یکی از مزیت های این کتاب به منبع های موجود در زبان فارسی اشاره به شیوه های جدید بررسی سبک ــ مانند سبک شناسی داستان، سبک شناسی فمینیستی، گفتمان کاوی انتقادی، سبک شناسی شناختی، و جز آن ـ و کاربرد آن ها در تحلیل متن های گوناگونِ ادبی و غیرادبی است.
در ویراست جدید، مترجم متن کتاب را بازنگری سرتاسری کرده، به حدی که در بسیاری جاها متن را از نو ترجمه کرده و واژه نامه های فارسی ـ انگلیسی و انگلیسی ـ فارسی به انتهای آن افزوده است. همچنین واژه نامه ی تشریحی مؤلف با اضافه شدن مدخل های جدید و گسترش برخی مدخل های قبلی کامل تر شده است. کتابنامه ی فارسی این ویراست نیز تکمیل و روز آمد شده و مهم ترین منبع های فارسی در زمینه ی سبک شناسی و حوزه های وابسته به آن (نقد زبان شناسانه، نشانه شناسی، و روایت شناسی) را دربر گرفته است.
مبانی سبک شناسی برای کسانی تألیف شده است که آشنایی چندانی با شاخه های جدید سبک شناسی زبان شناسانه ندارند. پیتر وردانک، نویسنده ی کتاب، مفهوم های اساسی و اصطلاح های مهم حوزه های مختلف سبک شناسی را به زبانی ساده و با تحلیل نمونه های متعدد منظوم و منثور می کند. وی همچنین، در بخش دوم کتاب، قطعه هایی را از جستارها و کتاب های کلاسیک در زمینه ی سبک شناسی نقل می کند و هر یک از آن ها را شرح می دهد.
یکی از مزیت های این کتاب به منبع های موجود در زبان فارسی اشاره به شیوه های جدید بررسی سبک ــ مانند سبک شناسی داستان، سبک شناسی فمینیستی، گفتمان کاوی انتقادی، سبک شناسی شناختی، و جز آن ـ و کاربرد آن ها در تحلیل متن های گوناگونِ ادبی و غیرادبی است.
در ویراست جدید، مترجم متن کتاب را بازنگری سرتاسری کرده، به حدی که در بسیاری جاها متن را از نو ترجمه کرده و واژه نامه های فارسی ـ انگلیسی و انگلیسی ـ فارسی به انتهای آن افزوده است. همچنین واژه نامه ی تشریحی مؤلف با اضافه شدن مدخل های جدید و گسترش برخی مدخل های قبلی کامل تر شده است. کتابنامه ی فارسی این ویراست نیز تکمیل و روز آمد شده و مهم ترین منبع های فارسی در زمینه ی سبک شناسی و حوزه های وابسته به آن (نقد زبان شناسانه، نشانه شناسی، و روایت شناسی) را دربر گرفته است.
برچسبها: