مرغ دریایی
Чайка
باریس آکونین
| باریس آکونین در سال ۱۹۵۶ در شهر زستاپونی در گرجستان متولد شد.
آکونین نویسندهای اهل روسیه با اصالت گرجی است. پدرش گرجی و مادرش یهودی بود. او تاکنون کتابهایی پرفروش با موضوعات جنایی و پلیسی نوشته و از این طریق به شهرت بینالمللی رسیده است. آثار او تاکنون به سی زبان ترجمه و بیش از ۱۸ میلیون نسخه فروخته شدهاند. آکونین در ترجمۀ آثاری از ادبیات ژاپنی نیز شناخته میشود. او از مخالفان دولت روسیه و ولادیمیر پوتین به شمار میرود. نمایشنامۀ مرغ دریایی اولین اثری است که از او به فارسی ترجمه شده است.
آبتین گلکار
| آبتین گلکار در سال 1356 در تهران متولد شد.
گلکار در سال 1379 لیسانس زبان روسی را از دانشگاه تهران گرفت. سپس برای تحصیل کارشناسی ارشد زبان و ادبیات روسی به دانشگاه ملی کییف (تاراس شوچنکو) رفت. همچنین در سال 1386 دکتری ادبيات روسی را از همین دانشگاه اخذ کرد.
تاکنون مقالات متعدد پژوهشی و مطبوعاتی به قلم گلکار تألیف و ترجمه شده است. او عضو هیئت علمی دانشگاه تربیت مدرس است و سابقۀ تدریس در دانشگاه تهران و دانشگاه آزاد را نیز دارد. گلکار در عرصۀ ترجمه تاکنون جوایزی گرفته است که جایزۀ کتاب سال و جایزۀ ابوالحسن نجفی از آن جمله است. کتابهای قلب سگی، آشیانۀ اشراف، استالین، تاریخ ادبیات قرن بیستم روسیه، بازرس، بودای بزرگ کمکشان کن! و خرگوشها و مارهای بوآ از ترجمههای اوست.
| باریس آکونین نویسندهی گرجیالاصل روسی و از مشهورترین نمایندگان ادبیات پستمدرنیستی روسیه است. عمدهی شهرت او مدیون رمانهای پلیسی-تاریخی است که با نقشآفرینی کارآگاهی به نام فاندورین، آوازهای همپای پلیسینویسان بزرگ جهان برای او به ارمغان آوردهاند. به لطف رمانهای آکونین، ادبیات پلیسی، که در روسیه معمولاً در ردهی ادبیات نازل و بازاری قرار میگرفت، جایگاهی همپای آثار فاخر ادبی پیدا کرده است. آکونین در نمایشنامۀ مرغ دریایی در حقیقت پایان مرغ دریایی چخوف را «اصلاح» میکند و آن را به روشی که خود میپسندد ادامه میدهد و از کمدی چخوف یک ماجرای پلیسی بیرون میکشد. منتقدان بسیاری این بازی او را «اسائهی ادب به ساحت والای چخوف» قلمداد کردند و تا حد «تکفیر» ادبی نویسنده پیش رفتند، ولی بسیاری دیگر نیز مرغ دریایی آکونین را تصمیمی جسورانه، سرگرمکننده، هوشمندانه و همساز با اوضاع و احوال امروز جهان ارزیابی کردهاندو زبان به تحسینش گشودهاند.