آیا کتاب را خوانده‌اید؟
آیا کتاب را خوانده‌اید؟
می‌خواهم بخوانم
می‌خواهم بخوانم
در حال خواندن
در حال خواندن
خواندم
خواندم
می‌خواهم بخوانم می‌خواهم بخوانم
در حال خواندن در حال خواندن
خواندم خواندم
آیا کتاب را دوست داشتید؟
آیا کتاب را دوست داشتید؟
دوست داشتم
دوست داشتم
دوست نداشتم
دوست نداشتم
دوست داشتم دوست داشتم
دوست نداشتم دوست نداشتم
می‌خواهم بخوانم 1
در حال خواندن 0
خواندم 1
دوست داشتم 21
دوست نداشتم 0

تسوکورو تازاکی بی رنگ و سال های زیارت او

امتیاز محصول:
(4 نفر امتیاز داده‌اند)
دسته بندی:
داستان جهان
ویژگی‌های محصول:
کد کالا:
147860
شابک:
9786002781857
انتشارات:
موضوع:
داستان های ژاپنی قرن 20
زبان:
فارسي
جلد:
نرم
قطع:
رقعی
تعداد صفحه:
328
طول:
21.5
عرض:
14.5
ارتفاع:
1.5
وزن:
370 گرم
قیمت محصول:
5,500,000 ریال
افزودن به سبد خرید
افزودن
درباره تسوکورو تازاکی بی رنگ و سال های زیارت او:
درباره کتاب:

برخی داستان ها ساده و سر راست هستند که فقط باید آنها را شنید. برخی دیگر کمی پیچ دارند و باید آنها را نشسته و با حواس جمع خواند. اما برخی دیگر از داستانها خیلی پیچیده و رمز آلود هستند انگار دارند داستان زندگی ما را بدون اجازه خودمان روایت می کنند. در کتاب تسوکورو تازاکیِ بی رنگ ِ و سالهای زیارت او با سفر درونی یک جوان مواجه می شویم که به یکباره چهار دوست صمیمی خود را ازدست داده است. نام خانوادگی شخصیت های اصلی رمان تصادفاً نام رنگ هاست، آبی، قرمز، سیاه و سفید و البته خود «تسوکورو» بی رنگ است. موراکامی با قرار دادن شخصیت داستانش در موقعیتی که تک تک دوستانش را از دست داده و حالا به یاد مرگ افتاده، او را به جستجوی راهی می فرستد که آدمی بتواند مجدداً به رنگ های زندگی برگردد:

«از ژوئیه سال دوم کالج تا ژانویه بعد، تنها چیزی که فکر تسوکورو تازاکی را به خود مشغول می کرد مردن بود. آن روزها طبیعی ترین راه حلی که به ذهنش می رسید خودکشی بود و حتی همین حالا هم نمی توانست دلیل قانع کننده ای پیدا کند که چرا آن آخرین گام لازم را برنداشته، در حالی که آن روزها عبور از مرز میان زندگی و مرگ برایش از قورت دادن تخم مرغ خام سهل تر بود.»

این کتاب سیزدهمبن کتاب نوبسنده مشهور ژاپنی «هاروکی موراکامی» است که در همان ماههای اول انتشار بیش از یک میلیون نسخه آن به فروش رفت «موراکامی» نویسنده مشهور ژاپنی در سال 1949 در کیوتو ژاپن به دنیا آمد. کتاب های «کافکا در ساحل» و «پس از تاریکی» و... بعد از زلزله از مشهورترین کارهای او هستند که به زبان فارسی ترجمه شده است.